Bagi para calon pengguna jasa penerjemah, salah satu hal yang paling sering ditanyakan adalah berapa biayanya? Bagaimana cara menghitungnya?
Di Indonesia, praktik yang umum diterapkan adalah menghitung jumlah halaman hasil terjemahan. Format halaman hasil jadi biasanya menggunakan ukuran kertas A4 (21 x 29,7 cm), margin (atas, bawah, kiri, kanan) 2,5 cm, jenis huruf Arial, ukuran huruf 12 points, jarak antarbaris dobel.
Namun perhitungan biaya berdasarkan jumlah halaman hasil terjemahan cenderung merugikan pengguna jasa penerjemahan, karena biasanya tidak ada kepastian biaya yang harus dikeluarkan sehingga harus menunggu sampai pengerjaannya selesai. Selain itu, jika sumber terjemahan terdiri dari tabel atau gambar, sang pengguna jasa harus mengeluarkan dana besar yang tidak semestinya.
Dalam dunia terjemahan internasional, praktik yang umum diterapkan adalah menghitung menggunakan jumlah kata bahasa sumber. Sebelum pekerjaan dimulai, pengguna jasa terjemahan sudah mengetahui biaya yang harus dikeluarkan. Dari jumlah kata bahasa sumber, tarif jasa terjemahan ditentukan berdasarkan tingkat kesulitan, waktu penyerahan, volume pekerjaan.
Untuk informasi lebih lanjut mengenai jasa penerjemahan bahasa Mandarin, Inggris, Indonesia, silakan hubungi 0817 087 5335 (Whatsapp)
#WoainiMandarin #Penerjemah #Mandarin